Платоновское философское общество
Plato
О нас
Академии
Конференции
Летние школы
Научные проекты
Диссертации
Тексты платоников
Исследования по платонизму
Справочные издания
Партнеры

МОО «Платоновское философское общество»

ПЛАТОН: pro et contra

Платоническая традиция в оценке
русских мыслителей и исследователей

Проект поддержан Институтом «Открытое общество». Грант HPE 212

Карпов Василий Николаевич (1798–1867) — философ, переводчик сочинений Платона. Окончил в 1825 г. Киевскую Духовную академию, в которой с 1831 г. преподавал философию. В 1833 г. он был приглашен в Петербургскую Духовную академию, где занял кафедру философии и там же в 1835 г. стал профессором философских наук. С 1844 г. преподает историю философии, логику, историю послекантовской философии, а с 1865 г. логику и психологию. За «Систематическое изложение логики» (1856) получил Демидовскую премию. Посвятив значительную часть жизни переводу сочинений Платона (1-е изд. — Ч. 1–2. СПб., 1841–1842; 2-е — Ч. 1–6. 1863–1879), Карпов выступал и с самостоятельными трудами по философии, но держался в стороне от господствовавших в его время течений. Его позиция обладает удивительной цельностью. Основание для философии, по мнению Карпова, дает сознание. Положение: «Я сознаю» — есть первая непосредственно известная истина, сама по себе ясная и всеобщая, она же должна быть субъективным началом философии. Философия рассматривает все бытие как одно гармоническое целое в сверхчувственном, или мыслимом, насколько оно может быть развито из сознания и выражено в системе. Все входящее в область сознания имеет форму и содержание, которые, сводясь к единству, охватывают в человеке два мира — духовный и чувственный. Дух бесконечен; органическая природа, развитая в человеке до высочайшей степени, конечна. Духу свойственно бесконечное вйдение, природе — безотчетная, инстинктивная жизнь. Духовное как таковое есть чистая свобода, природа — слепая необходимость. Дух есть Бог, природа — Его творение. Посредствующими звеньями является ряд разумных свободных существ, которые, по существу своих элементов, могут быть не конечными, не бесконечными, но неопределенными. Этим компонентом философия Карпова несколько напоминает монадологию Лейбница, только с более отчетливым указанием на ангельский мир. Элементы, соединившиеся в бытии человека и через это соединение давшие бытие самому сознанию, внесли в его природу и соответствующие законы, которые, создав внутреннюю связь, составили закон нравственный. Чем больше ум просветляется верой, тем выше его энергия, тем сильнее и обширнее развиваются его идеи. Онтологическая укорененность этики существенным образом отличает философию Карпова от современной ему немецкой классической этики в духе Канта. По мнению Карпова, русские унаследовали практическую философию духовного делания от Востока и никогда не смогут примириться с германским рационализмом. Восточная духовная традиция требует, чтобы ум и сердце не поглощались одно другим и вместе с тем не раздваивали своих интересов, но, развиваясь в постоянной связи между собой как органы веры, и составляли бы в душе твердые основания для решения задач философии.

Главные сочинения Карпова (кроме переводов Платона): перевод и комментарий «Истории философии древних времен» Г. Риттера (Ч. 1. СПб., 1839); Введение в философию. СПб., 1840; Взгляд на движение философии в мире христианства и на причины различных ее направлений (Журнал Министерства народного просвещения. 1856. Ч. 92); Систематическое изложение логики. СПб., 1856; О самопознании (Странник. 1860. Кн. 1); Философский рационализм новейшего времени (Христианское чтение. 1860. Кн. 3–6, 12); О бессмертии души — против натурализма (Странник. 1861. Кн. 5); Статья о Платоне по поводу собственного перевода его сочинений (Странник. 1864); О нравственных началах (Христианское чтение. 1867. Кн. 9); Вступительная лекция в психологию (Христианское чтение. 1868. Кн. 2); Воспоминание о болховском архим. Макарии, учредителе Алтайской миссии (Странник. 1875. Кн. 4). Кроме того, под его редакцией выходил перевод «Церковной истории» Евсевия и отдельные переводы греческих историков; в 1868 г. были опубликованы посмертно некоторые его стихотворения.

С м.   о   н е м: Памяти В. Н. Карпова. СПб., 1868; Колубовский Я. Н. Материалы для истории философии в России// Вопросы философии и психологии. 1890. Кн. 4; Барсов Т. В. В. Н. Карпов как профессор// Христианское чтение. 1898. Кн. I; Серебряников. В. Н. Карпов как психолог// Там же; Высокоостровский А. П. Покойный профессор Карпов как почитатель Сократо-Платоновой философии// Там же. 1893. Кн. I; Его же. Об общем характере логики Карпова// Там же. 1898. Кн. I; Миртов Д. П. Заслуги В. Н. Карпова для русской философской мысли// Там же.

О своих переводах Карпов говорил, что «каждое положение платоновской философии имеет значение не как мысль случайная, отрывочная, а как необходимое звено в общем здании системы» (статья о Платоне по поводу собственного перевода его сочинений). Особого новаторства в подходе к корпусу сочинений Платона тут не высказывается. Карпов придерживается общей линии первых критических изданий Платона на немецком языке (например, шеститомное издание переводов Платона Шлейермахером, 1804–1828 гг.). Примечательно, что первое русское комментированное и практически полное издание переводов Карпова, также в 6 томах, было выполнено в традиционном духе.

Помещаемый в нашем издании перевод диалога «Теэтет» входил в 5 том Собрания сочинений Платона, изданный после смерти В. Н. Карпова. Издатели учли комментарии и замечания Штальбаума к немецкому переводу этого же диалога. Текст предваряется вступительной статьей переводчика. Общий пиетический взгляд, сформированный в том числе и переводами Карпова, можно проиллюстрировать цитатой из названной статьи: «На философию Платона надо смотреть как на математический отчет в религиозных и нравственных помыслах всего человечества: Платон пережил как бы все века, сочетал в своем созерцании стремления всех умов и… высказал в одной гармонически сложенной поэме».


назад к содержанию