|
Мирошниченко
Е. И.
(магистрант
СПбГУ)
Говоря о русском платонизме, нельзя не
заметить, насколько редким явлением в истории мировой культуры является
присвоение себе той или иной философской традицией имени Платона. В европейском
контексте подобное мы можем наблюдать разве что в эпоху Возрождения, в Италии,
и то благодаря мощному византийскому влиянию. Обращаясь к русской истории, мы
видим, что платонизм вызвал у нас интерес так же не в последнюю очередь
благодаря иноземному влиянию, только это влияние было не византийским, а европейским.
Под воздействием Шеллинга в первую очередь русские мыслители начала XIX в.
открывают для себя Платона. Удивительным образом философия в России зарождалась
под покровом двух величайших философских традиций: греческой и немецкой.
До XVIII в. русская культура не испытывала
никакого влияния платонизма и лишь в небольшой степени была затронута образом
Платона, который едва ли совпадал с Платоном древнегреческой философской
культуры. Платон был знаком древнерусскому книжнику, но был ему не интересен
как философ, поэтому тексты его не читались и не переводились на Древней Руси.
До XVI в. у нас
нет практически никаких аутентичных свидетельств о знании учения Платона
древнерусскими книжниками. К XVI – XVII вв. относится несколько
свидетельств, согласно которым Платон был известен на Руси, но очень узкому
кругу образованных книжников (Андрей Курбский, Епифаний Славинецкий, Захария
Капыстенский, Григорий Скибинский, Максим Грек, братья Лихуды).
В XVIII в. под влиянием европейского
Просвещения в России пробуждается интерес к Платону. Его читают многие
образованные люди страны (от Ломоносова до Екатерины II). Наиболее
яркими представителями платонической традиции в это время являются
Г.С. Сковорода и М.М. Щербатов. Они первыми в истории России были не просто
знатоками платоновской философии, но и создали собственные уникальные
философские тексты, в которых в той или иной степени отразилось их увлечение
философией Платона. В конце XVIII в. появляется первый в истории перевод
сочинений Платона на один из европейских языков нового времени, правда, в
несколько славянизированной форме. Как перевод, выполненный по
непосредственному повелению императрицы Екатерины II, так и
труды Щербатова и трактаты Сковороды свидетельствуют о том, что платонизм
становится основой для формирования собственной философской традиции в России.
Особенный интерес представляет влияние
Платона и платонизма на сам процесс формирования русской философии в первой
половине XIX в. (т.н.
«досоловьёвский период», если воспользоваться терминологией
В.В. Зеньковского). Именно в это время, от русских шеллингианцев и
представителей духовно-академической традиции до славянофилов оформляется
специфическая линия в русском философском процессе, приведшая к появлению
платонической школы всеединства Владимира Соловьёва и его последователей.
Мы попытались реконструировать генеалогию
распространения и восприятия платоновских идей русскими философами первой
половины XIX в. и пришли
к следующим выводам.
- Степень
зависимости русской философской традиции от философии Шеллинга и от
немецкой классической философии в целом была самая разная у различных мыслителей,
но со времен Галича это влияние уже нельзя считать определяющим. Если в
20-е гг. Шеллинг был в моде, то в 30-е гг. многие мыслители, сохраняя
уважение к нему, становятся более самостоятельными и независимыми,
особенно же в духовных академиях, которые изначально были настроены
критически к немецкой классической философии.
- Интерес к
Платону стал проявлять гораздо раньше 40-х гг., более того, уже во второй
половине 20-х годов мы наблюдаем резкий всплеск интереса к Платону (публикации
в «Московском телеграфе», в ЖМНП, статьи Надеждина). В 30-е гг. происходит
освоение Платона на фоне восприятия гегельянства, и в результате всплеск
интереса к Платону в 40-е гг. создаёт иллюзию неожиданности. На самом деле
русский платонизм созревал из 20-х гг., из связи с Шеллингом, из
отталкивания от философии Шеллинга и других немецких философов. В 40-е же
годы в России появились оригинальные философские системы и логика их развития
требовала того или иного отношения к платоновскому наследию. Воспитанная
на немецком идеализме с одной стороны, и на святоотеческой традиции, с
другой стороны, русская мысль восприняла Платона в общем и целом с
огромным интересом.
- Соотношение
духовно-академической и светской (университетской) философии в аспекте
восприятия платонизма сводится к тому, что именно первая дала толчок развитию
русской оригинальной философии, обогатила светскую философию критикой
немецкой философии (вслед за этим против Гегеля выступили славянофилы и
И. Киреевский) и глубоким интересом к античному наследию, особенно к
Платону, которого в Академиях знали, несомненно, лучше, чем в светских
учебных заведениях.
- Что касается
тех или иных идей Платона, воспринятых и по-своему интерпретированных
русскими мыслителями, то всё их многообразие можно свести к четырём
пунктам:
а) идея богоподобия
– идея о том, что цель человеческой жизни – стремление к уподоблению Богу. Сюда
же относится идея спокойного приятия смерти как освобождения от уз этого мира;
б) идея падения человечества и пребывания
души в плену «греха» (телесного, по неоплатоникам). Эта идея интерпретировалась
через концепцию о грехопадении блаж. Августина. Сюда же относится учение
Платона о душе, доказательство её бессмертия и величия. В некотором смысле эта
идея пересекается с первой;
в) идея о пребывании идей в Уме Бога. По
этим идеям Бог создаёт мир, поэтому сюда же можно отнести христианизированную
идею о творении мира (из «Тимея»);
г) идея Бога как Абсолютного Бытия (у Платона
– Идея Блага). Сюда же относится идея почитания богов, благочестие как таковое.
Русские платоники часто ставили в пример учение Платона о Боге – как прозрение
языческого мира Божественной Истины.
Кроме того, со временем русских мыслителей
начинает привлекать ещё одна, эстетическая составляющая учения Платона.
Внимание в ней встречается уже у Надеждина, затем у Голубинского (особенно в
отношении творческой идеи, связанной с теологической). С наибольшей силой она
проявится у В. Соловьёва, а позднее у П. Флоренского.
Предпринятое исследование показало, что
большинство мыслителей воспринимали Платона в рамках определённой традиции
(светские – в шеллингианской, духовные – в академической), между которыми
осуществлялась определённая связь. Иногда в рамках традиции мыслители проявляли
большую самостоятельность, иногда меньшую. Но в целом – русский платонизм –
органическое явление русской культуры первой половины XIX в.
Русский платонизм как оригинальное явление
зародился задолго до В. Соловьёва. Первоначально (до конца 30-х гг.)
общность русской философии и платонизма носила исключительно методологический
характер (платонизм был воспринят в самых общих чертах как мировоззренческий
идеализм, а не как философская система), с начала 40-х гг. к общей идейной близости
добавляется научная и философская рецепция платоновского наследия. Таким
образом, к концу 40-х гг. можно считать, что встреча русской философии и
платонизма увенчалась успехом для тех, кто изначально был близок
идеалистической традиции и/или христианской философии.
|
|